Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Proverbs 28:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

נסו ואין רדף רשׁע וצדיקים ככפיר יבטח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

HUYE el impío sin que nadie lo persiga: Mas el justo está confiado como un leoncillo.

 

English

King James Bible 1769

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

King James Bible 1611

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.

Green's Literal Translation 1993

The wicked flee though no one is pursuing, but the righteous are as bold as a lion.

Julia E. Smith Translation 1876

The unjust fled and none pursuing, and the just shall be confident as the young lion.

Young's Literal Translation 1862

The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

Bishops Bible 1568

The vngodly fleeth when no man pursueth him: but the righteous are bolde as a Lion

Geneva Bible 1560/1599

The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.

The Great Bible 1539

The vngodly flyeth whan no man chaseth hym, but the ryghteous standeth styf as a lyon.

Matthew's Bible 1537

The vngodly flyeth no man chasyng him, but the rightuous standeth styf as lyon.

Coverdale Bible 1535

The vngodly flyeth no man chasynge him, but the rightuous stondeth stiff as a lyon.

Wycliffe Bible 1382

A wickid man fleeth, whanne no man pursueth; but a iust man as a lioun tristynge schal be with out ferdfulnesse.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely