Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Mark 16:13

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

Textus Receptus (Beza 1598)

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

Byzantine Majority Text 2000

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

κακεινοι απελθοντες απηγγειλαν τοις λοιποις ουδε εκεινοις επιστευσαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ellos fueron, y lo hicieron saber á los otros; y ni aun á éllos creyeron.

 

English

King James Bible 2016

And they went and told it to the rest, but they did not believe them either.

King James Bible 1769

And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

King James Bible 1611

And they went and tolde it vnto the residue, neither beleeued they them.

Green's Literal Translation 1993

And going, those reported to the rest. Neither did they believe those.

Julia E. Smith Translation 1876

And they having come announced to the rest: neither did they believe them.

Young's Literal Translation 1862

and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they went and told it to the residue: neither believed they them.

Bishops Bible 1568

And they went and tolde it vnto the residue: and [they] beleued not these also.

Geneva Bible 1560/1599

And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them.

The Great Bible 1539

And they went & tolde it to the remnaunt. And they beleued not these also.

Matthew's Bible 1537

And they wente and tolde it to the remnaunt. And they beleued them neyther.

Coverdale Bible 1535

And they wente, and tolde the other: these they beleued not also.

Tyndale Bible 1534

And they went and toolde it to the remnaunt. And they beleved them nether.

Wycliffe Bible 1382

And thei yeden, and telden to the othir, and nether thei bileueden to hem.

Wessex Gospels 1175

& hyo þa foran. & þt odren cydden. & hye heom ne ge-lyfden.

English Majority Text Version 2009

And those returned and reported it to the rest; but neither did they believe them.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely