Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Romans 9:1

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

Textus Receptus (Beza 1598)

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

Byzantine Majority Text 2000

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

Byzantine Majority Text (Family 35)

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αληθειαν λεγω εν χριστω ου ψευδομαι συμμαρτυρουσης μοι της συνειδησεως μου εν πνευματι αγιω

 

Spanish

Reina Valera 1909

VERDAD digo en Cristo, no miento, dándome testimonio mi conciencia en el Espíritu Santo,

 

English

King James Bible 2016

I tell the truth in Christ, I am not lying, my conscience also bearing me witness in the Holy Spirit,

King James Bible 1769

I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,

King James Bible 1611

I say the trueth in Christ, I lie not, my conscience also bearing mee witnesse in the holy Ghost,

Green's Literal Translation 1993

I tell the truth in Christ, I do not lie, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,

Julia E. Smith Translation 1876

I Speak truth in Christ, I lie not, my consciousness bearing witness to me in the Holy Spirit,

Young's Literal Translation 1862

Truth I say in Christ, I lie not, my conscience bearing testimony with me in the Holy Spirit,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me testimony in the Holy Spirit,

Bishops Bible 1568

I say ye trueth in Christ, I lye not, my conscience also bearyng me witnesse by the holy ghost,

Geneva Bible 1560/1599

I say the trueth in Christ, I lye not, my conscience bearing mee witnes in the holy Ghost,

The Great Bible 1539

I saye the trueth in Chryst, and lye not, (my conscience also bearing me wytnes by the holy ghost)

Matthew's Bible 1537

I say the trueth in Christe and lye not, in that where of my conscience beareth me wytnes in the holy goste,

Coverdale Bible 1535

I saye the trueth in Christ, and lye not (wherof my conscience beareth me witnesse in the holy goost)

Tyndale Bible 1534

I saye the trueth in Christ and lye not in that wherof my conscience beareth me witnes in the holy gost

Wycliffe Bible 1382

I seie treuthe in Crist Jhesu, Y lye not, for my conscience berith witnessyng to me in the Hooli Goost,

English Majority Text Version 2009

I am speaking the truth in Christ, I am not lying, my conscience witnessing with me in the Holy Spirit,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely