Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Deuteronomy 29:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

(28:69) אלה דברי הברית אשׁר צוה יהוה את משׁה לכרת את בני ישׂראל בארץ מואב מלבד הברית אשׁר כרת אתם בחרב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ESTAS son las palabras del pacto que Jehová mandó á Moisés concertara con los hijos de Israel en la tierra de Moab, además del pacto que concertó con ellos en Horeb.

 

English

King James Bible 1769

These are the words of the covenant, which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the covenant which he made with them in Horeb.

King James Bible 1611

These are the woordes of the Couenant which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, beside the Couenant which he made with them in Horeb.

Green's Literal Translation 1993

These are the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.

Julia E. Smith Translation 1876

These the words of the covenant which Jehovah commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.

Young's Literal Translation 1862

These `are' the words of the covenant which Jehovah hath commanded Moses to make with the sons of Israel in the land of Moab, apart from the covenant which He made with them in Horeb.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which he made with them in Horeb.

Bishops Bible 1568

These are the wordes of the couenaunt which the Lorde commaunded Moyses to make with the children of Israel in the lande of Moab, besyde the appoyntment which he made with them in Horeb

Geneva Bible 1560/1599

These are the wordes of the couenant which the Lord commanded Moses to make with the children of Israel in the lande of Moab beside the couenant which hee had made with them in Horeb.

The Great Bible 1539

These are the wordes of the appoyntment, which the Lorde commaunded Moses, to make wyth the chyldren of Israel in the lande of Moab, besyde the appoyntment which he made wyth them in Horeb,

Matthew's Bible 1537

These are the wordes of the appoyntment which the Lord commaunded Moses to make with the chyldren of Israell in the lande of Moab, besyde the appoyntment which he made with them in Horeb.

Coverdale Bible 1535

These are ye wordes of the couenaunt, which the LORDE comaunded Moses to make wt the children of Israel in the londe of the Moabites, besyde ye couenaunt which he made with them in Horeb.

Wycliffe Bible 1382

These ben the wordis of boond of pees, which the Lord comaundide to Moyses, that he schulde smyte with the sones of Israel in the lond of Moab, outakun that bond of pees, which he couenauntide with hem in Oreb.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely