Textus Receptus Bibles
Matthew's Bible 1537
16:1 | Of the gatheringe for the sainctes, as I haue ordeined in the congregations of Galatia, euen, so do ye. |
16:2 | Vpon some sonday let euerye one of you put a syde at home, and laye vp whatsoeuer he thinketh meate that there be no gatheringes when I come. |
16:3 | When I am come, whomsoeuer ye shall alowe by youre letters, them will I sende to bringe your liberalitie vnto Ierusalem. |
16:4 | And yf it be mete that I go, they shal go with me. |
16:5 | I wyl come vnto you after I haue gone ouer Macedonia. For I wyl go throughout Macedonia. |
16:6 | With you peraduenture I wil abide a while, or els winter, that ye maye bringe me on my waye whethersoeuer I go. |
16:7 | I wil not se you nowe in my passage: but I truste to abyde a while wyth you, yf God shal suffer me. |
16:8 | I wyll tary at Ephesus vntyl whitsontyde. |
16:9 | For a greate dore, and a frutefull is opened to me, and there are manye aduersaryes. |
16:10 | If Timotheus come, se that he be with you. For he worketh the worke of the Lorde as I do. |
16:11 | Let no man despyse hym: but conuaye hym forthe in peace, that he maye come vnto me. For I loke for hym wyth the brethren. |
16:12 | To speake of brother Apollo: I greatlye desyred hym to come vnto you wyth the brethren but hys mynd was not at all to come at this tyme. Howbeit he wil come when he shal haue conueniente tyme. |
16:13 | Watche ye, stande faste in the fayth, quyte you lyke men and be stronge, |
16:14 | & let youre busynes be done in loue. |
16:15 | Brethren (ye know the house of Stephana, howe that they are the fyrste fruites of Achaia, and that they haue appoynted them selues to minister vnto the sainctes) |
16:16 | I beseche you that ye be obedient vnto suche, and to all that helpe and laboure. |
16:17 | I am glad of the comminge of Stephana. Fortunatus and Achaichus: for that which was lackinge on youre parte, they haue supplied. |
16:18 | They haue comforted my spyrite and youres. Loke therfore that ye knowe them that are suche. |
16:19 | The congregations of Asia salute you. Aquila and Priscylla salute you muche in the Lorde, and so doth the congregation that is in theyr house. |
16:20 | Al the brethren grete you. Grete ye one another wyth an holy kysse. |
16:21 | The salutation of me Paule with myne owne hande. |
16:22 | Yf anye man loue not the Lorde Iesus Christ the same be anathema maranatha. |
16:23 | The grace of the Lorde Iesus Christe be wyth you all, |
16:24 | My loue be wyth you all in Christe Iesus. Amen. |
Matthew's Bible 1537
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.