Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 2:3

Hebrew

Masoretic Text 1524

ננתקה את מוסרותימו ונשׁליכה ממנו עבתימו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Rompamos sus coyundas, Y echemos de nosotros sus cuerdas.

 

English

King James Bible 1769

Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

King James Bible 1611

Let vs breake their bandes asunder, and cast away their cords from vs.

Green's Literal Translation 1993

We will break their bands in two, and throw off their cords from us.

Julia E. Smith Translation 1876

We will tear away his bands, and we will cast away his cords from us.

Young's Literal Translation 1862

`Let us draw off Their cords, And cast from us Their thick bands.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

Bishops Bible 1568

Let vs breake say they their bondes a sunder: and cast away their cordes from vs

Geneva Bible 1560/1599

Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.

The Great Bible 1539

Let vs breake theyr bondes asunder, and cast awaye theyr coardes from vs.

Matthew's Bible 1537

Let vs breake their hondes a sunder, and cast away their yock from vs.

Coverdale Bible 1535

Let vs breake their bondes a sunder, and cast awaye their yocke from vs.

Wycliffe Bible 1382

Breke we the bondis of hem; and cast we awei the yok of hem fro vs.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely