Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Ephesians 1:3

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις εν χριστω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις εν χριστω

Textus Receptus (Beza 1598)

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις εν χριστω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις χριστω

Byzantine Majority Text 2000

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις εν χριστω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις εν χριστω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ευλογητος ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου ο ευλογησας ημας εν παση ευλογια πνευματικη εν τοις επουρανιοις BM/Ax εν TR(1894) εν χριστω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en lugares celestiales en Cristo:

 

English

King James Bible 2016

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

King James Bible 1769

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

King James Bible 1611

Blessed be the God and Father of our Lord Iesus Christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in Christ:

Green's Literal Translation 1993

Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies with Christ,

Julia E. Smith Translation 1876

Praised be God and the Father of our Lord Jesus Christ, he having praised us in every spiritual praise in heavenly things in Christ:

Young's Literal Translation 1862

Blessed `is' the God and Father of our Lord Jesus Christ, who did bless us in every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

Bishops Bible 1568

Blessed be God, the father of our Lorde Iesus Christe, whiche hath blessed vs in all spirituall blessyng, in heauenly thynges by Christe:

Geneva Bible 1560/1599

Blessed be God, and the Father of our Lord Iesus Christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in Christ,

The Great Bible 1539

Blessed be God the father of oure Lorde Iesus Christ, which hath blessed vs with all maner of spirituall blessyng in heuenly thinges by Christ

Matthew's Bible 1537

Blessed be God the father of oure Lorde Iesus Christe, which hath blessed vs wyth all maner of spyrytuall blessynges in heauenlye thynges by Christe,

Coverdale Bible 1535

Blessed be God the father of oure LORDE Iesus Christ, which hath blessed vs wt all maner of spirituall blessynge in heauenly thynges by Christ

Tyndale Bible 1534

Blessed be God the father of oure lorde Iesus Christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by Chryst

Wycliffe Bible 1382

Blessid be God and the fadir of oure Lord Jhesu Crist, that hath blessid vs in al spiritual blessing in heuenli thingis in Crist,

English Majority Text Version 2009

Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely