Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Ephesians 3:6

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω χριστω δια του ευαγγελιου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω χριστω δια του ευαγγελιου

Textus Receptus (Beza 1598)

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω χριστω δια του ευαγγελιου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω χριστω δια του ευαγγελιου

Byzantine Majority Text 2000

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω χριστω δια του ευαγγελιου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας αυτου εν τω χριστω δια του ευαγγελιου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειναι τα εθνη συγκληρονομα και συσσωμα και συμμετοχα της επαγγελιας TR/BM αυτου εν TR/BM τω χριστω Ax ιησου δια του ευαγγελιου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que los Gentiles sean juntamente herederos, é incorporados, y consortes de su promesa en Cristo por el evangelio:

 

English

King James Bible 2016

that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,

King James Bible 1769

That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:

King James Bible 1611

That the Gentiles should be fellow heires, and of the same body, and partakers of his promise in Christ, by the Gospel:

Green's Literal Translation 1993

for the nations to be joint-heirs, and a joint-body and joint-sharers of His promise in Christ through the gospel,

Julia E. Smith Translation 1876

For the nations to be co-heirs, and united in one body, and, participators of his solemn promise in Christ by the good news:

Young's Literal Translation 1862

that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That the Gentiles should be joint-heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel:

Bishops Bible 1568

That the gentiles shoulde be inheritours also, and of the same body, and partakers of his promise in Christe, by the Gospell:

Geneva Bible 1560/1599

That the Gentiles should be inheriters also, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the Gospel,

The Great Bible 1539

that the Gentyls shulde be inheritours also, and of the same body, and partetakers of hys promes in Christ, by the meanes of the Gospell,

Matthew's Bible 1537

that the Gentyles shoulde be inheritours also, and of the same bodye, and partakers of hys promes that is in Christe, by the meanes of the Gospell,

Coverdale Bible 1535

that the Heythen shulde be inheritours also, and of the same body, and partakers of his promes in Christ by the Gospell,

Tyndale Bible 1534

that the gentyls shuld be inheritours also and of the same body and partakers of his promis yt is in Christ by ye meanes of the gospell

Wycliffe Bible 1382

that hethene men ben euen eiris, and of oo bodi, and parteneris togidere of his biheest in Crist Jhesu bi the euangelie;

English Majority Text Version 2009

that the Gentiles should be joint-heirs, and of the same body, and joint-partakers in His promise in Christ by the gospel,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely