Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Matthew's Bible 1537



3:1Beholde what loue the father hath shewed on vs, that we shoulde be called the sonnes of God. For this cause the worlde knoweth you not, because it knoweth not him.
3:2Dearly beloued, now are we the sonnes of God, and yet it doeth not appeare, what we shalbe. But we knowe that when it shal appere, we shalbe like him. For we shall se him as he is.
3:3And euery man that hath thys hope in him, pourgeth him selfe, euen as he is pure.
3:4Whosoeuer committeth synne, committeth vnrightuousnes also, for synne is vnrightuousnes.
3:5And ye knowe that he appered to take awaye oure synnes, & in him is no sinne.
3:6As many as byde in him synne not, whosoeuer synneth, hath not sene him, neyther hath knowen him.
3:7Babes let no man deceiue you. He that doth rightuousnes is rightuous, euen as he is righteous.
3:8He that committeth sinne, is of the deuil, for the deuil sinneth sence the beginninge. For this purpose appered the sonne of God to lowse the workes of the deuil.
3:9Whosoeuer is borne of God, sinneth not, for hys seed remaineth in him, and he can not sinne, because he is borne of God.
3:10In this are the chyldren of God knowen, and the chyldren of the deuil. Whosoeuer doth not rightuousnes, is not of God, neyther he that loueth not his brother.
3:11For this is the tidinges, that ye hearde from the beginninge, that ye should loue one anothere
3:12not as Cayn, which was of the wicked & slewe his brother. And wherfore slewe he him? Because his own workes were euyll, and his brothers good.
3:13Maruaile not my brethren though the worlde hate you.
3:14We know that we are translated from death vnto lyfe, because we loue the brethren. He that loueth not his brother, abydeth in death.
3:15Whosoeuer hateth his brother, is a man slear. And ye know that no man slear hath eternal life abidinge in him.
3:16Hereby perceyue we loue, that he gaue hys lyfe for vs, & therfore oughte we also to geue our lyues for the brethren.
3:17Whosoeuer hath this worldes good, and seeth his brother haue nede, and shutteth vp his compassion from him, howe dwelleth the loue of God in hym?
3:18My babes, let vs not loue in worde neyther in tonge, but wyth the dede and in veryty:
3:19For therby we know that we are of the verytye, and can before him quyete oure hertes.
3:20But if our hertes condempne vs, God is greater then our hertes, and knoweth all thinges.
3:21Beloued, yf our hertes condempne vs not, then haue we trust to Godward,
3:22and whatsoeuer we are, we shall receiue of him, because we kepe his commaundementes, and do these thinges, which are pleasyng in hys sight.
3:23And this is his commaundement, that we beleue on the name of his sonne Iesus Christ and loue one another, as he gaue commaundemente.
3:24And he that kepeth hys commaundementes, dwelleth in hym and he in him, & therby we know that there abydeth in vs of the spyryte, which he gaue vs.
Matthew's Bible 1537

Matthew's Bible 1537

The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death, with the translations of Myles Coverdale as to the balance of the Old Testament and the Apocrypha, except the Apocryphal Prayer of Manasses. It is thus a vital link in the main sequence of English Bible translations.