Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא המלך דוד וישׁב לפני יהוה ויאמר מי אנכי אדני יהוה ומי ביתי כי הביאתני עד הלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y entró el rey David, y púsose delante de Jehová, y dijo: Señor Jehová, ¿Quién soy yo, y qué es mi casa, para que tú me traigas hasta aquí?
English
King James Bible 1769
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
King James Bible 1611
Then went king Dauid in, and sate before the Lord, and hee said, Who am I, O Lord God? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
Green's Literal Translation 1993
And king David came in and sat before Jehovah, and said: Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that you have brought me here?
Julia E. Smith Translation 1876
And king David will come and sit before Jehovah, and say, Who am I Lord Jehovah? and who my house that thou broughtest me even to these?
Young's Literal Translation 1862
And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who `am' I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto;
Bishops Bible 1568
Then went king Dauid in, and set him downe before the Lord, and sayde: Who am I, O Lorde God? and what is my house that thou hast brought me hyther to
Geneva Bible 1560/1599
Then King Dauid went in, and sate before the Lord, and sayde, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
The Great Bible 1539
Then went Dauid in, and set hym downe before the Lord, and sayde: what am I, O Lord God? and what is my house? that thou shuldest haue brought me this farre forth?
Matthew's Bible 1537
Then went kynge Dauid & set hym doune before the Lorde, and sayde: What am I Lorde Iehouah, and what is my kynne, that thou shuldest haue broughte me this farre forth?
Coverdale Bible 1535
kynge Dauid came and sat him downe before the LORDE, and sayde: O LORDE God, who am I? and what is my house, yt thou hast broughte me thus farre?
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Dauid the kyng entride, and satt bifor the Lord, and seide, Who am Y, my Lord God, and what is myn hows, that thou brouytist me hidur to?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely