Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 12:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה לא תסור חרב מביתך עד עולם עקב כי בזתני ותקח את אשׁת אוריה החתי להיות לך לאשׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por lo cual ahora no se apartará jamás de tu casa la espada; por cuanto me menospreciaste, y tomaste la mujer de Uría Hetheo para que fuese tu mujer.

 

English

King James Bible 1769

Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

King James Bible 1611

Now therefore the sword shall neuer depart from thine house, because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite, to be thy wife.

Green's Literal Translation 1993

And now the sword shall not turn aside from your house continually, because you have despised Me, and have taken the wile of Uriah the Hittite to be a wife to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And now the sword shall not depart from thy house even to forever; because that thou didst despise me, and thou wilt take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for wife.

Young's Literal Translation 1862

`And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Bishops Bible 1568

Now therefore, the sword shall neuer depart from thyne house, because thou hast despised me, and taken the wyfe of Urias the Hethite to be thy wyfe

Geneva Bible 1560/1599

Now therefore the sworde shall neuer depart from thine house, because thou hast despised me, and taken the wife of Vriah the Hittite to be thy wife.

The Great Bible 1539

Nowe therfore, the swerde shall neuer depart from thyne house, because thou hast despysed me, and taken the wyfe of Urias the Hethite, to be thy wife.

Matthew's Bible 1537

Now therfore the swerd shal neuer depart from thyne house, because (saythe the Lorde) thou hast despysed me, and taken the wyfe of Vrias the Aethite, to be thy wyfe.

Coverdale Bible 1535

Now therfore shal not ye swerde departe from thy house for ouer, because thou hast despysed me, and taken the wife of Vrias the Hithite, to be thy wife.

Wycliffe Bible 1382

Wherfor swerd schal not go awey fro thin hows til in to with outen ende; for thou dispysidist me, and tokist the wijf of Vrye Ethei, that sche schulde be thi wijf.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely