Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 14:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר המלך המדבר אליך והבאתו אלי ולא יסיף עוד לגעת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey dijo: Al que hablare contra tí, tráelo á mí, que no te tocará más.

 

English

King James Bible 1769

And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

King James Bible 1611

And the king said, Whosoeuer saith ought vnto thee, bring him to mee, and he shall not touch thee any more.

Green's Literal Translation 1993

And the king said, Whoever speaks to you, you also shall bring him to me, then he shall not touch you any more.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will say, Who speaking to thee and bring him to me and he shall not add to touch upon thee.

Young's Literal Translation 1862

And the king saith, `He who speaketh `aught' unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the king said, Whoever saith aught to thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.

Bishops Bible 1568

And the king saide: If any man say ought vnto thee, bring him to me, and he shall hurt thee no more

Geneva Bible 1560/1599

And the King sayde, Bring him to me that speaketh against thee, and he shall touche thee no more.

The Great Bible 1539

And the kynge sayd: yf any man saye ought vnto the, bryng hym to me, and he shall hurte the no moare.

Matthew's Bible 1537

And then sayde the kynge: yf any man saye ought vnto the, bryng hym to me, & he shall no more trouble the.

Coverdale Bible 1535

The kynge sayde: He that speaketh agaynst the, brynge him vnto me, so shall he touch the nomore.

Wycliffe Bible 1382

And the kyng seide, Brynge thou hym to me, that ayenseith thee, and he schal no more adde that he touche thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely