Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקם יואב ויבא אל אבשׁלום הביתה ויאמר אליו למה הציתו עבדך את החלקה אשׁר לי באשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Levantóse por tanto Joab, y vino á Absalom á su casa, y díjole: ¿Por qué han puesto fuego tus siervos á mis tierras?
English
King James Bible 1769
Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
King James Bible 1611
Then Ioab arose, and came to Absalom vnto his house, and said vnto him, Wherefore haue thy seruants set my field on fire?
Green's Literal Translation 1993
And Joab rose up and came to Absalom, to the house, and said to him, Why have your servants set my allotment on fire?
Julia E. Smith Translation 1876
And Joab will rise and come to Absalom to the house, and say to him, Wherefore did thy servants set on fire the portion which is to me?
Young's Literal Translation 1862
And Joab riseth and cometh unto Absalom in the house, and saith unto him, `Why have thy servants burned the portion that I have with fire?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Joab arose, and came to Absalom, to his house, and said to him, Why have thy servants set my field on fire?
Bishops Bible 1568
Then Ioab arose, and came to Absalom vnto his house, and sayd vnto him: Wherfore haue thy seruauntes burnt my fielde with fire
Geneva Bible 1560/1599
Then Ioab arose, and came to Absalom vnto his house, and sayd vnto him, Wherefore haue thy seruants burnt my field with fire?
The Great Bible 1539
Then Ioab arose & came to Absalom vnto his house, & sayde vnto him: wherfore haue thy seruauntes burnt my felde wyth fyre.
Matthew's Bible 1537
Then Ioab arose & came to Absalom vnto hys house, & sayde vnto hym: wherfore haue thy seruauntes burnt my feld wyth fyre?
Coverdale Bible 1535
Then Ioab gat him vp, and came to Absalom in to the house, and sayde vnto him: Wherfore haue thy seruauntes set fire vpon my pece of londe?
Wycliffe Bible 1382
of Absolon han brent the part of feeld bi fier. And Joab roos, and cam to Absolon in to his hows, and seide, Whi
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely