Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(19:37) כמעט יעבר עבדך את הירדן את המלך ולמה יגמלני המלך הגמולה הזאת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pasará tu siervo un poco el Jordán con el rey: ¿por qué me ha de dar el rey tan grande recompensa?
English
King James Bible 1769
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
King James Bible 1611
Thy seruant will goe a little way ouer Iordane with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?
Green's Literal Translation 1993
Just a little way your servant shall cross over the Jordan with the king. And why should the king repay me with this reward?
Julia E. Smith Translation 1876
As thy servant will pass a little over Jordan with the king; and wherefore shall the king recompense me this recompense?
Young's Literal Translation 1862
As a little thing, thy servant doth pass over the Jordan with the king, and why doth the king recompense me this recompense?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense me with such a reward?
Bishops Bible 1568
Thy seruaunt will go a litle way ouer Iordane with the king: & why wyl the king recompence it me with such a rewarde
Geneva Bible 1560/1599
Thy seruant will goe a litle way ouer Iorden with the King, and why wil the king recompence it me with such a rewarde?
The Great Bible 1539
Thy seruaunt will go a lytle waye ouer Iordan with the kynge: and why wyll the kynge recompence it me with soch a rewarde?
Matthew's Bible 1537
let thy seruannt go a lytle waye ouer Iordan with the kynge: for why shoulde the kynge render me suche a reward?
Coverdale Bible 1535
thy seruaunt shall go a litle with the kynge ouer Iordane. Why wil the kynge recompence me after this maner?
Wycliffe Bible 1382
Y thi seruaunt schal go forth a litil fro Jordan with thee, Y haue no nede to this yeldyng;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely