Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 19:41

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(19:42) והנה כל אישׁ ישׂראל באים אל המלך ויאמרו אל המלך מדוע גנבוך אחינו אישׁ יהודה ויעברו את המלך ואת ביתו את הירדן וכל אנשׁי דוד עמו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y he aquí todos los varones de Israel vinieron al rey, y le dijeron: ¿Por qué los hombres de Judá, nuestros hermanos, te han llevado, y han hecho pasar el Jordán al rey y á su familia, y á todos los varones de David con él?

 

English

King James Bible 1769

And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

King James Bible 1611

And behold, all the men of Israel came to the king, and said vnto the king, Why haue our brethren the men of Iudah stollen thee away, and haue brought the King and his houshold, and all Dauids men with him, ouer Iordane?

Green's Literal Translation 1993

And, behold, all the men of Israel were coming to the king. And they said to the king, Why have they, our brothers, the men of Judah, stolen you away? For they brought the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him.

Julia E. Smith Translation 1876

And behold, every man of Israel coming to the king, and they will say to the king, Wherefore did our brethren the men of Judah steal thee away, and they will cause the king to pass, and his house, over Jordan, and all David's men with him?

Young's Literal Translation 1862

And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, `Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?' (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And behold, all the men of Israel came to the king, and said to him, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

Bishops Bible 1568

And beholde, all the men of Israel came to the king, & saide vnto the king: Why haue our brethren the men of Iuda stolen thee away, and haue brought the king and his housholde and all Dauids men with him ouer Iordane

Geneva Bible 1560/1599

And behold, all the men of Israel came to the King, and sayd vnto the King, Why haue our brethren the men of Iudah stollen thee away, and haue brought the King and his houshold, and all Dauids men with him ouer Iorden?

The Great Bible 1539

And beholde, all the men of Israel came to the kynge, and sayde vnto him, why haue oure brethren the men of Iuda stolen the awaye and haue brought the kyng & his housholde, and all Dauids men with him ouer Iordan?

Matthew's Bible 1537

Wherfore all the men of Israel came to the kinge and sayde vnto hym: why haue oure brethren the men of Iuda stolen the awaye, & haue brought the kinge and his housholde & al Dauids men with him ouer Iordan.

Coverdale Bible 1535

And beholde, the came all the men of Israel vnto the kynge, & sayde vnto him: Why haue oure brethren the men of Iuda stollen the awaye, and haue conueyed ye kynge and his housholde ouer Iordane, and all Dauids men with him?

Wycliffe Bible 1382

Therfor alle the men of Israel camen togidere to the king, and seiden to hym, Whi han oure britheren, the men of Juda, stole thee, and han led the kyng and his hows ouer Jordan, and alle the men of Dauid with hym?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely