Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 6:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונח מצא חן בעיני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero Noé halló gracia en los ojos de Jehová.

 

English

King James Bible 1769

But Noah found grace in the eyes of the LORD.

King James Bible 1611

But Noah found grace in the eyes of the LORD.

Green's Literal Translation 1993

And Noah found grace in the eyes of Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And Noah found grace in the eyes of Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And Noah found grace in the eyes of Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But Noah found grace in the eyes of the LORD.

Bishops Bible 1568

But Noah founde grace in the eyes of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

But Noah found grace in the eyes of the Lord.

The Great Bible 1539

But Noah founde grace in the eyes of the Lorde:

Matthew's Bible 1537

But yet Noe founde grace in the syght of the Lord.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles Noe founde grace in the sight of the LORDE.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely