Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 6:21

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואתה קח לך מכל מאכל אשׁר יאכל ואספת אליך והיה לך ולהם לאכלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.

 

English

King James Bible 1769

And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

King James Bible 1611

And take thou vnto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food, for thee, and for them.

Green's Literal Translation 1993

And take for yourself all food that is eaten, and gather to yourself. And let it be for you and for them for food.

Julia E. Smith Translation 1876

And take thou to thee of all food which shall be eaten, and thou shalt collect to thee, and it shall be to thee and to them for food.

Young's Literal Translation 1862

`And thou, take to thyself of all food that is eaten; and thou hast gathered unto thyself, and it hath been to thee and to them for food.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And take thou to thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

Bishops Bible 1568

And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them

Geneva Bible 1560/1599

And take thou with thee of all meate that is eaten: and thou shalt gather it to thee, that it may be meate for thee and for them.

The Great Bible 1539

And take thou with the of all meate that is eaten, and thou shalt laye it vp with the, that it maye be meate for the & them.

Matthew's Bible 1537

And take vnto the of all maner of meate that may be eaten and laye it vp in stoore by the, that it maye be meate bothe for the and for them:

Coverdale Bible 1535

And thou shalt take vnto the all maner of meate that maye be eaten, and shalt laye it vp in stoare by the, that it maye be meate for the and them.

Wycliffe Bible 1382

Therfore thou schalt take with thee of alle metis that moun be etun, and thou schalt bere to gidre at thee, and tho schulen be as well to thee as to the beestis in to mete.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely