Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ביום השׁלישׁי וישׂא אברהם את עיניו וירא את המקום מרחק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Al tercer día alzó Abraham sus ojos, y vió el lugar de lejos.
English
King James Bible 1769
Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
King James Bible 1611
Then on the third day Abraham lift vp his eyes, and saw the place afarre off.
Green's Literal Translation 1993
And on the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place from a distance.
Julia E. Smith Translation 1876
In the third day, Abraham will lift up his eyes and will see the place from far
Young's Literal Translation 1862
On the third day -- Abraham lifteth up his eyes, and seeth the place from afar;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
Bishops Bible 1568
The thirde day Abraham lyft vp his eyes, and sawe the place a farre of
Geneva Bible 1560/1599
Then the third day Abraham lift vp his eyes, and sawe the place afarre off,
The Great Bible 1539
The thyrde daye Abraham lyfte vp hys eyes, and sawe the place a farre of
Matthew's Bible 1537
The thyrd day Abraham lyfte vp his eyes and sawe the place a farre of,
Coverdale Bible 1535
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely