Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 37:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר את אחי אנכי מבקשׁ הגידה נא לי איפה הם רעים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él respondió: Busco á mis hermanos: ruégote que me muestres dónde pastan.

 

English

King James Bible 1769

And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

King James Bible 1611

And he said, I seeke my brethren: tell me, I pray thee, where they feede their flockes.

Green's Literal Translation 1993

And he said, I am looking for my brothers. Please tell me where they are feeding.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say, I am seeking my brethren; announce to me now where they are feeding.

Young's Literal Translation 1862

and he saith, `My brethren I am seeking, declare to me, I pray thee, where they are feeding?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.

Bishops Bible 1568

He aunswered: I seke my brethren, tell me I praye thee where they kepe [cattell

Geneva Bible 1560/1599

And he answered, I seeke my brethren: tell me, I pray thee, where they keepe sheepe.

The Great Bible 1539

He answered: I seke my brethren, tell me I praye the where they kepe shepe.

Matthew's Bible 1537

And he answered: I seke my brethren, tell me I praye the where they kepe shepe.

Coverdale Bible 1535

He answered: I seke my brethren: tell me I pray the where they kepe.

Wycliffe Bible 1382

And he answerde, Y seke my britheren, schewe thou to me where thei kepten flockis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely