Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 40:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בעוד שׁלשׁת ימים ישׂא פרעה את ראשׁך והשׁיבך על כנך ונתת כוס פרעה בידו כמשׁפט הראשׁון אשׁר היית משׁקהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Al cabo de tres días Faraón te hará levantar cabeza, y te restituirá á tu puesto: y darás la copa á Faraón en su mano, como solías cuando eras su copero.

 

English

King James Bible 1769

Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

King James Bible 1611

Yet within three dayes shall Pharaoh lift vp thine head, and restore thee vnto thy place, and thou shalt deliuer Pharaohs cup into his hand, after the former manner when thou wast his Butler.

Green's Literal Translation 1993

Yet within three days Pharaoh will lift up your head and will return you to your place. And you will give the cup of Pharaoh into his hand according to the former custom when you were his cupbearer.

Julia E. Smith Translation 1876

Yet in three days Pharaoh will lift up thy head, and restore thee to thy place, and thou shalt give Pharaoh's cup into his hand, according to thy first judgment, when thou wert his cup-bearer.

Young's Literal Translation 1862

yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

Bishops Bible 1568

For within three dayes shall Pharao lyft vp thine head, and restore thee into thine office agayne, and thou shalt deliuer Pharaos cup into his hande after the olde maner when thou wast his butler

Geneva Bible 1560/1599

Within three dayes shall Pharaoh lift vp thine head, and restore thee vnto thine office, and thou shalt giue Pharaohs cup into his hand after the olde maner, when thou wast his butler.

The Great Bible 1539

The thre braunches ar thre dayes: for wythin thre dayes shall Pharao lyft vp thyne heade and restore the vnto thyne offyce agayne, and thou shalt delyuer Pharaos cuppe in to hys hande, after the old maner wherin thou wast wont to geue hym drynke.

Matthew's Bible 1537

The .iij. braunches are thre dayes: for wythin thre dayes shall Pharao lyft vp thyne heade, & restore the vnto thyne offyce agayne, and thou shalt delyuer Pharaos cuppe in to his hande, after the old maner, euen as thou dydest when thou wast his butlar.

Coverdale Bible 1535

The thre braunches are thre dayes, and ouer thre dayes shall Pharao take the, and putt the in thine office agayne, that thou mayest geue him the cuppe in his hande after the olde maner, wha thou wast his butlar.

Wycliffe Bible 1382

aftir whiche Farao schal haue mynde of thi seruyce, and he schal restore thee in to the firste degree, and thou schal yyue to hym the cuppe, bi thin office, as thou were wont to do bifore.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely