Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 43:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אליו יהודה לאמר העד העד בנו האישׁ לאמר לא תראו פני בלתי אחיכם אתכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondió Judá, diciendo: Aquel varón nos protestó con ánimo resuelto, diciendo: No veréis mi rostro sin vuestro hermano con vosotros.

 

English

King James Bible 1769

And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

King James Bible 1611

And Iudah spake vnto him, saying, The man did solemnly protest vnto vs, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Green's Literal Translation 1993

And Judah spoke to him, saying, The man fiercely protested, saying to us, You shall not see my face unless your brother is with you.

Julia E. Smith Translation 1876

And Judah will speak to him, saying, Protesting, the man protested to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother is with you.

Young's Literal Translation 1862

And Judah speaketh unto him, saying, `The man protesting protested to us, saying, Ye do not see my face without your brother `being' with you;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

Bishops Bible 1568

Iuda aunswered him, and sayd, The man did solemply protest vnto vs saying: ye shall not see my face, except your brother be with you

Geneva Bible 1560/1599

And Iudah answered him, saying, The man charged vs by an othe, saying, Neuer see my face, except your brother be with you.

The Great Bible 1539

Iuda answered hym, and sayde: the man dyd testifye vnto vs, sayinge: loke that ye see not my face, excepte youre brother be wyth you.

Matthew's Bible 1537

Than sayd Iuda vnto him: the man dyd testifye vnto vs sayinge loke that ye sea not my face excepte your brother be wyth you.

Coverdale Bible 1535

The Iuda answered him, and sayde: The man sware vnto vs, and sayde: ye shal not se my face, excepte youre brother be with you.

Wycliffe Bible 1382

Judas answeride, The ilke man denounside to vs vndir witnessyng of an ooth, and seide, Ye schulen not se my face, if ye schulen not brynge with you youre leeste brother;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely