Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 44:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר להם יוסף מה המעשׂה הזה אשׁר עשׂיתם הלוא ידעתם כי נחשׁ ינחשׁ אישׁ אשׁר כמני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y díjoles José: ¿Qué obra es esta que habéis hecho? ¿no sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?

 

English

King James Bible 1769

And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?

King James Bible 1611

And Ioseph said vnto them, What deed is this that ye haue done? wote ye not, that such a man as I can certainely diuine?

Green's Literal Translation 1993

And Joseph said to them, What is this deed which you have done? Did you not know that a man like me would practice divination?

Julia E. Smith Translation 1876

And Joseph will say to them, What this deed ye did? knew ye not that divining, a man shall divine such as I?

Young's Literal Translation 1862

and Joseph saith to them, `What `is' this deed that ye have done? have ye not known that a man like me doth diligently observe?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Joseph said to them, What deed is this that ye have done? knew ye not that such a man as I can certainly divine?

Bishops Bible 1568

And Ioseph sayde vnto them: what deede is this that ye haue done? Wote ye not that suche a man as I do consult with propheciers

Geneva Bible 1560/1599

Then Ioseph sayd vnto them, What acte is this, which ye haue done? know ye not that such a man as I, can deuine and prophecie?

The Great Bible 1539

And Ioseph sayd vnto them: what dede is this which ye haue done? wote ye not that soche a man as I can prophesye?

Matthew's Bible 1537

And Ioseph sayde vnto them: what dede is thys which ye haue done? wyst ye not that soche a man as I can prophesye?

Coverdale Bible 1535

Ioseph sayde vnto them: What maner of dede is this, that ye haue done? Knewe ye not, that soch a man as I am, can prophecy?

Wycliffe Bible 1382

To whiche he seide, Whi wolden ye do so? whether ye witen not, that noon is lijk me in the kunnyng of dyuinyng?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely