Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימצא הדד חן בעיני פרעה מאד ויתן לו אשׁה את אחות אשׁתו אחות תחפניס הגבירה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y halló Adad grande gracia delante de Faraón, el cual le dió por mujer á la hermana de su esposa, á la hermana de la reina Thaphnes.
English
King James Bible 1769
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
King James Bible 1611
And Hadad found great fauour in the sight of Pharaoh, so that he gaue him to wife the sister of his owne wife, the sister of Tahpenes the Queene.
Green's Literal Translation 1993
And Hadad found much favor in the eyes of Pharaoh, and he gave him a wife, the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Julia E. Smith Translation 1876
And Hadad will find favor in the eyes of Pharaoh greatly, and he will give to him a wife, sister of his wife, sister of Tahpenes the mistress.
Young's Literal Translation 1862
And Hadad findeth grace in the eyes of Pharaoh exceedingly, and he giveth to him a wife, the sister of his own wife, sister of Tahpenes the mistress;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him for a wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Bishops Bible 1568
And Hadad gat great fauour in the sight of Pharao, so that he gaue him to wyfe the sister of his owne wyfe, euen the syster of Thahpenes the queene
Geneva Bible 1560/1599
So Hadad found great fauour in the sight of Pharaoh, and he gaue him to wife the sister of his owne wife, euen the sister of Tahpenes the Queene.
The Great Bible 1539
And Hadad gat greate fauoure in the syght of Pharao, so that he gaue hym to wyfe the syster of his awne wyfe, euen the syster of Thahpenes the quene.
Matthew's Bible 1537
And Hadad had great fauoure in the syght of Pharao, so that he gaue hym to wyfe the syster of hys owne lyfe, the syster of Thahaphnes the Quene.
Coverdale Bible 1535
And Adad founde greate fauoure in the sighte of Pharao, so that he gaue him to wife euen the sister of his owne wife Thaphenes the Quene.
Wycliffe Bible 1382
And Adad foond grace bifor Farao greetli, in so myche that Farao yaf to hym a wijf, the sister of his wijf, sister of the queen, of Taphnes.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely