Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 22:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה הנה נתן יהוה רוח שׁקר בפי כל נביאיך אלה ויהוה דבר עליך רעה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ahora, he aquí Jehová ha puesto espíritu de mentira en la boca de todos estos tus profetas, y Jehová ha decretado el mal acerca de ti.

 

English

King James Bible 1769

Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.

King James Bible 1611

Now therfore behold, the Lord hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath spoken euill concerning thee.

Green's Literal Translation 1993

And now, behold, Jehovah has put a spirit of falsehood in the mouth of all these prophets of yours; and Jehovah has spoken evil as to you!

Julia E. Smith Translation 1876

And now behold, Jehovah gave a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah spake evil concerning thee.

Young's Literal Translation 1862

And now, lo, Jehovah hath put a spirit of falsehood in the mouth of all these thy prophets, and Jehovah hath spoken concerning thee -- evil.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all these thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee.

Bishops Bible 1568

Nowe therefore beholde the Lorde hath put a lying spirite in the mouth of all these thy prophetes, and the Lorde hath spoken euyll towarde thee

Geneva Bible 1560/1599

Now therefore behold, the Lord hath put a lying spirite in the mouth of all these thy prophets, and the Lord hath appoynted euill against thee.

The Great Bible 1539

Now therfore beholde the Lord hath put a lyenge sprete in the mouth of all these thy prophetes: and the Lorde hath spoken euell towarde the.

Matthew's Bible 1537

Now therfore beholde, the Lord hath put a lyinge spirit in the mouth of all these thy Prophetes: when in very deade the Lorde hath spoken euyll towarde the.

Coverdale Bible 1535

Beholde now, the LORDE hath geue a false sprete in ye mouth of all these yi prophetes, and the LORDE hath spoken euell ouer the.

Wycliffe Bible 1382

Now therfor, lo! the Lord yaf a spirit of leesyng in the mouth of alle prophetis that ben here; and the Lord spak yuel ayens thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely