Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לו לך לשׁלום וילך מאתו כברת ארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él le dijo: Vete en paz. Partióse pues de él, y caminó como el espacio de una milla.
English
King James Bible 1769
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
King James Bible 1611
And he said vnto him, Go in peace. So he departed from him, a litle way.
Green's Literal Translation 1993
And he said to him, Go in peace. And he went away a little way from him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to him, Go for peace. And he will go from him a measure of land,
Young's Literal Translation 1862
And he saith to him, `Go in peace.' And he goeth from him a kibrath of land,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to him, Go in peace. So he departed from him a little way.
Bishops Bible 1568
Unto whom he saide: Go in peace. And when he was departed from him as it were a furlong of grounde
Geneva Bible 1560/1599
Vnto whome he saide, Goe in peace. So he departed from him about halfe a dayes iourney of grounde.
The Great Bible 1539
Unto whom he sayde: go in peace. And when he was departed from him as it were a furlonge of grounde,
Matthew's Bible 1537
And he sayde to hym: Go in peace. And when he was departed from hym a furlonge of grounde,
Coverdale Bible 1535
He sayde vnto him: Go thy waye in peace. And as he was gone from him a felde bredth in the londe,
Wycliffe Bible 1382
Which Elisee seide to hym, Go thou in pees. `Therfor he yede fro Elisee in a chosun tyme of the lond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely