Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בימיו פשׁע אדום מתחת יד יהודה וימלכו עליהם מלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí.
English
King James Bible 1769
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
King James Bible 1611
In his dayes Edom reuolted from vnder the hand of Iudah, and made a king ouer themselues.
Green's Literal Translation 1993
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and they caused a king to reign over them.
Julia E. Smith Translation 1876
In his days Edom broke from under the hand of Judah, and they will make a king over them
Young's Literal Translation 1862
In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and they cause a king to reign over them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
Bishops Bible 1568
In those dayes Edom rebelled from vnder the hand of Iuda: for they made them a king of their owne
Geneva Bible 1560/1599
In those dayes Edom rebelled from vnder the hand of Iudah, and made a King ouer themselues.
The Great Bible 1539
In those dayes Edom dyd wickedly when he was vnder the hande of Iuda. For they made them a kynge of theyr awne.
Matthew's Bible 1537
And in hys dayes Edom fell awaye from vnder the hande of Iuda, & made them a king of theyr owne.
Coverdale Bible 1535
At ye same tyme fell ye Edomites awaye from Iuda, & made a kynge ouer them selues:
Wycliffe Bible 1382
In tho daies Edom, `that is, Ydumee, yede awei, that it schulde not be vndur Juda; and made a kyng to it silf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely