Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
רק חטאי ירבעם בן נבט אשׁר החטיא את ישׂראל לא סר יהוא מאחריהם עגלי הזהב אשׁר בית אל ואשׁר בדן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con todo eso Jehú no se apartó de los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, que hizo pecar á Israel; á saber, de en pos de los becerros de oro que estaban en Beth-el y en Dan.
English
King James Bible 1769
Howbeit from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Bethel, and that were in Dan.
King James Bible 1611
Howbeit, from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne, Iehu departed not from after them, to wit, the golden calues that were in Bethel, and that were in Dan.
Green's Literal Translation 1993
Only, from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who caused Israel to sin, Jehu did not turn from following them, the calves of gold at Bethel, and in Dan.
Julia E. Smith Translation 1876
But the sins of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin, Johu turned not away from after them, the calves of gold which were in the house of God and which were in Dan.
Young's Literal Translation 1862
only -- the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, Jehu hath not turned aside from after them -- the calves of gold that `are' at Beth-El, and in Dan.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, Jehu departed not from after them, to wit, the golden calves that were in Beth-el, and that were in Dan.
Bishops Bible 1568
But from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat whiche made Israel to sinne, Iehu departed not from them neither from the golden calues that were in Bethel and in Dan
Geneva Bible 1560/1599
But from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat which made Israel to sinne, Iehu departed not from them, neither from the golden calues that were in Beth-el and that were in Dan.
The Great Bible 1539
But from the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to synne: Iehu departed not, nether from folowing of them the golden calues that were in Bethel and in Dan.
Matthew's Bible 1537
But from the synnes of Ieroboam the sonne of Nabat whiche made Israel synne with the goulden calues in Bethel and Dan, Iehu departed not.
Coverdale Bible 1535
But Iehu lefte not of from the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat (which caused Israel to synne) namely, from the golden calues at Bethel and at Dan.
Wycliffe Bible 1382
netheles he yede not awei fro the synnes of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne, nether he forsook the goldun caluys, that weren in Bethel and in Dan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely