Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכב ירבעם עם אבתיו עם מלכי ישׂראל וימלך זכריה בנו תחתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y durmió Jeroboam con sus padres, los reyes de Israel, y reinó en su lugar Zachârías su hijo.
English
King James Bible 1769
And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
King James Bible 1611
And Ieroboam slept with his fathers, euen with the kings of Israel, and Zachariah his sonne reigned in his stead.
Green's Literal Translation 1993
And Jeroboam lay with his fathers, with the kings of Israel. And his son Zechariah reigned in his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jeroboam will lie down with his fathers, with the kings of Israel; and Zechariah his son will reign in his stead.
Young's Literal Translation 1862
And Jeroboam lieth with his fathers, with the kings of Israel, and reign doth Zechariah his son in his stead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
Bishops Bible 1568
And Ieroboam slept with his fathers, euen with the kinges of Israel, & Zacharia his sonne raigned in his steade
Geneva Bible 1560/1599
So Ieroboam slept with his fathers, euen with the Kings of Israel, and Zachariah his sonne reigned in his steade.
The Great Bible 1539
And Ieroboam slepte with hys fathers, euen wt the kynges of Israel, and Zacharia his sonne raygned in hys steade.
Matthew's Bible 1537
And Ieroboam layde hym to rest with his fathers and wyth the kynges of Israel, and Zachariah hys sonne raigned in hys steade.
Coverdale Bible 1535
And Ieroboam fell on slepe with his fathers, with the kynges of Israel. And Zacharias his sonne was kynge in his steade.
Wycliffe Bible 1382
And Jeroboam slepte with hise fadris, the kyngis of Israel; and Azarie, his sone, regnede for hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely