Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 21:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא שׁמעו ויתעם מנשׁה לעשׂות את הרע מן הגוים אשׁר השׁמיד יהוה מפני בני ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas ellos no escucharon; y Manasés los indujo á que hiciesen más mal que las gentes que Jehová destruyó delante de los hijos de Israel.

 

English

King James Bible 1769

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

King James Bible 1611

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to doe more euill then did the nations, whome the Lord destroyed before the children of Israel.

Green's Literal Translation 1993

But they did not listen, and Manasseh caused them to do evil above the nations that Jehovah had destroyed from before the sons of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

But they heard not, and Manasseh will cause them to go astray to do evil more than the nations which Jehovah destroyed from the face of the sons of Israel.

Young's Literal Translation 1862

And they have not hearkened, and Manasseh causeth them to err, to do the evil thing above the nations that Jehovah destroyed from the presence of the sons of Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.

Bishops Bible 1568

But they hearkened not: and Manasse led them out of the way, to do more wickedly then dyd the heathen people whom the Lorde destroyed before the children of Israel

Geneva Bible 1560/1599

Yet they obeyed not, but Manasseh ledde them out of the way, to doe more wickedly then did the heathen people, whom the Lord destroyed before the children of Israel.

The Great Bible 1539

But they herkened not: and Manasse ledd them out of the waye to do more wyckedlye then dyd the hethen people, whom the Lord destroyed before the chyldren of Israel.

Matthew's Bible 1537

But they herkened not: for Manasseh had led them out of the waye, to do more wyckedly then dyd the heathen people, whiche the Lord destroied from before the chyldren of Israel.

Coverdale Bible 1535

Neuertheles they wolde not herken, but Manasses disceaued them, so yt they dyd worse then the Heithen, whom the LORDE expelled before ye children of Israel.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli thei herden not, but weren disseyued of Manasses, that thei diden yuel ouer hethene men, whiche the Lord al to-brak fro the face of the sones of Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely