Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 23:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁבר את המצבות ויכרת את האשׁרים וימלא את מקומם עצמות אדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y quebró las estatuas, y taló los bosques, é hinchió el lugar de ellos de huesos de hombres.

 

English

King James Bible 1769

And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

King James Bible 1611

And he brake in pieces the images, and cut downe the groues, and filled their places with the bones of men.

Green's Literal Translation 1993

And he broke the images in pieces, and cut down the Asherahs, and filled their place with the bones of men.

Julia E. Smith Translation 1876

He brake in pieces the statues and he will cut off the images, and fill their places with bones of man.

Young's Literal Translation 1862

And he hath broken in pieces the standing-pillars, and cutteth down the shrines, and filleth their place with bones of men;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he broke in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

Bishops Bible 1568

And brake the images, and cut downe the idol groues, and filled their places with the bones of men

Geneva Bible 1560/1599

And he brake the images in pieces, and cut downe the groues and filled their places with the bones of men.

The Great Bible 1539

and brake the ymages, and cut downe the Idoll groues, and fylled theyr places with the bones of men.

Matthew's Bible 1537

and brake the ymages and cut doune the groues, and fylled the places with the bones of men.

Coverdale Bible 1535

and brake the pilers, and roted out the groues, and fylled their places with mens bones.

Wycliffe Bible 1382

and he al to-brak ymagis, and kittide doun wodis, and fillide the places of tho with the boonys of deed men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely