Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ הרע בעיני יהוה ככל אשׁר עשׂה יהויקים׃
Spanish
Reina Valera 1909
E hizo lo malo en ojos de Jehová, conforme á todo lo que había hecho Joacim.
English
King James Bible 1769
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
King James Bible 1611
And hee did that which was euill in the sight of the Lord, according to all that Iehoiachin had done.
Green's Literal Translation 1993
And he did evil in the eyes of Jehovah according to all that Jehoiakim did.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will do evil in the eyes of Jehovah according to all which Jehoiakim did.
Young's Literal Translation 1862
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah according to all that Jehoiakim did,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done.
Bishops Bible 1568
And he did euill in the sight of the Lorde, according to all as Iehoachin had done
Geneva Bible 1560/1599
And he did euill in the sight of the Lord, according to all that Iehoiakim had done.
The Great Bible 1539
And he dyd euell in the syght of the Lord, accordynge to all as Ichoachin had done.
Matthew's Bible 1537
And he dyd euyl in the sight of the lorde, in al pointes lyke to Iehoakim.
Coverdale Bible 1535
And he dyd euell in the sight of the LORDE, eue as Ioachim dyd:
Wycliffe Bible 1382
And he dide yuel bifor the Lord, bi alle thingis which Joachym hadde do.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely