Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובני כרמי עכר עוכר ישׂראל אשׁר מעל בחרם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
English
King James Bible 1769
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
King James Bible 1611
And the sonnes of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who sinned in the cursed thing.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Carmi: Achar, troubling Israel, who transgressed in the devoted thing.
Young's Literal Translation 1862
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
Bishops Bible 1568
And the sonnes of Charmi, Achan, that troubled Israel, transgressing in the thing that was dampned
Geneva Bible 1560/1599
And the sonne of Carmi, Achar that troubled Israel, transgressing in the thing excommunicate.
The Great Bible 1539
And the sonnes of Charmi, Achar that troubled Israel, transgressynge in the thing, that was damned.
Matthew's Bible 1537
The sonnes of Carmi: Achar that troubled Israel, whiche transgressed in the vnlawfull thynges.
Coverdale Bible 1535
The childre of Charmi are, Achan, which troubled Israel, wha he synned in the thinge that was damned.
Wycliffe Bible 1382
The sone of Charmy was Achar, that disturblide Israel, and synnede in the theft of thing halewid to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely