Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
English
King James Bible 1769
And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
King James Bible 1611
And the sonnes of Ram the first-borne of Ierahmeel, were Maaz, and Iamin, and Ekar.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Ram, the first-born of Jerahmeel: Maaz, and Jamin, and Eker.
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel, will be Maaz, and Jamin, and Eker.
Young's Literal Translation 1862
And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the sons of Ram the first-born of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
Bishops Bible 1568
And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel, were: Maaz, Iamin, and Ekar
Geneva Bible 1560/1599
And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierahmeel were Maaz, and Iamin and Ekar.
The Great Bible 1539
And the sonnes of Ram the eldest sonne of Ierhameel were: Maaz, Iamin, and Ekar.
Matthew's Bible 1537
And the sonnes of Ram, the eldest sonne of Ierhameel were, Maaz, Iamin and Akar.
Coverdale Bible 1535
The childre of Ram the first sonne of Ierahmeel are, Maaz, Iamin and Eker.
Wycliffe Bible 1382
But and the sones of Ram, the firste gendrid of Jezrameel, weren Mohas, and Jamyn, and Achaz.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely