Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועיפה פילגשׁ כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
English
King James Bible 1769
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
King James Bible 1611
And Ephah Calebs concubine bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begate Gazez.
Green's Literal Translation 1993
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran fathered Gazez.
Julia E. Smith Translation 1876
And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Young's Literal Translation 1862
And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
Bishops Bible 1568
And Epha a concubine of Calebs, bare Haran, and Mosa, and Gazez: Haran begat Gazez
Geneva Bible 1560/1599
And Ephah a concubine of Caleb bare Haran and Moza, and Gazez: Haran also begate Gazez.
The Great Bible 1539
And Epha a concubine of Calebs bare Haran, and Mosa, and Gazez. Haran begat Gazez.
Matthew's Bible 1537
And Ephah a concubyne of Calebs bare Haram, Mosa & Gazez: And Haran begat Gazez
Coverdale Bible 1535
Epha Calebs concubyne bare Haram, Mosa & Gases. Haram begat Gases.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely