Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 2:46

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועיפה פילגשׁ כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.

 

English

King James Bible 1769

And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

King James Bible 1611

And Ephah Calebs concubine bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begate Gazez.

Green's Literal Translation 1993

And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez. And Haran fathered Gazez.

Julia E. Smith Translation 1876

And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

Young's Literal Translation 1862

And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.

Bishops Bible 1568

And Epha a concubine of Calebs, bare Haran, and Mosa, and Gazez: Haran begat Gazez

Geneva Bible 1560/1599

And Ephah a concubine of Caleb bare Haran and Moza, and Gazez: Haran also begate Gazez.

The Great Bible 1539

And Epha a concubine of Calebs bare Haran, and Mosa, and Gazez. Haran begat Gazez.

Matthew's Bible 1537

And Ephah a concubyne of Calebs bare Haram, Mosa & Gazez: And Haran begat Gazez

Coverdale Bible 1535

Epha Calebs concubyne bare Haram, Mosa & Gases. Haram begat Gases.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli Epha, the secundarie wijf of Caleph, childide Aram, and Musa, and Theser; forsothe Aram gendride Jezen.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely