Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעזרו עליהם וינתנו בידם ההגריאים וכל שׁעמהם כי לאלהים זעקו במלחמה ונעתור להם כי בטחו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fueron ayudados contra ellos, y los Agarenos se dieron en sus manos, y todos los que con ellos estaban; porque clamaron á Dios en la guerra, y fuéles favorable, porque esperaron en él.
English
King James Bible 1769
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
King James Bible 1611
And they were helped against them, and the Hagarites were deliuered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battell, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
Green's Literal Translation 1993
And they were helped against them. And the Hagarites were delivered into their hand, and all who were with them. For they cried to God in the battle, and He was entreated for them, because they trusted in Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will be helped against them, and the Hagarites will be given into their hand, and all with them: for they cried to God in the war, and he was entreated for them, for they trusted in him.
Young's Literal Translation 1862
and they are helped against them, and the Hagarites are given into their hand, and all who `are' with them, for they cried to God in battle, and He was entreated of them, because they trusted in Him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was entreated by them; because they put their trust in him.
Bishops Bible 1568
And they were helped of the Lorde against them, and the Hagarites were deliuered into their hande, and so were all that were with them: For they cryed to God in the battayle, and he heard them, because they put their trust in him
Geneva Bible 1560/1599
And they were holpen against them, and the Hagarims were deliuered into their hande, and all that were with them: for they cryed to God in the battel, and he heard them, because they trusted in him.
The Great Bible 1539
And they were helped of the Lorde against them, and the Hagarites were deliuered into their hande, and so were all that were with them. For they cryed to God in the battayll, and he hearde them, because they put theyr trust in hym.
Matthew's Bible 1537
And they were holpe agaynst them, and the Hagarites were delyuered into theyr handes with all that were wyth the Hagarites. For they cryed to God in the battell, and he hearde them, because they trusted to hym.
Coverdale Bible 1535
helped them, and delyuered ye Agarites in to their handes, and all that was wt them: for they cried vnto God in ye batayll. And he herde them, because they put their trust in him.
Wycliffe Bible 1382
and Nadab, yauen help to hem; and Agarenus, and alle men that weren with hem, weren bitakun in to the hondis of Ruben, and Gad, and Manasses; for thei clepiden inwardli the Lord, while thei fouyten, and the Lord herde hem, for thei `hadden bileuyd in to him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely