Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 5:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי חללים רבים נפלו כי מהאלהים המלחמה וישׁבו תחתיהם עד הגלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cayeron muchos heridos, porque la guerra era de Dios; y habitaron en sus lugares hasta la transmigración.

 

English

King James Bible 1769

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

King James Bible 1611

For there fell downe many slaine, because the warre was of God. And they dwelt in their steads vntil the captiuity.

Green's Literal Translation 1993

For many fell down slain, because the war was of God. And they lived in their places until the exile.

Julia E. Smith Translation 1876

For many fell down wounded, for the war was from God. And they dwelt in their stead even to the exile.

Young's Literal Translation 1862

for many have fallen pierced, for of God `is' the battle; and they dwell in their stead till the removal.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

Bishops Bible 1568

And there fell many wounded, because the warre was of God: And they dwelt in their steades, vntill the time that they were caryed away

Geneva Bible 1560/1599

For many fel downe wounded, because the warre was of God. And they dwelt in their steads vntill the captiuitie.

The Great Bible 1539

and there fell many wounded, because the warre was of God. And they dwelt in theyr steades, vntyll the tyme that they were caryed awaye.

Matthew's Bible 1537

for there fell manye deed because the warre was of God. And they dwelt ther in theyr steades vntyll the tyme that they were caryed awaye.

Coverdale Bible 1535

For there were many wounded, for why? the battayll was of God. And they dwelt in their steade, vntyll the tyme that they were caried awaye presoners.

Wycliffe Bible 1382

for many men weren woundid and felden doun; for it was the batel of the Lord. And thei dwelliden for Agarenus til to the conquest.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely