Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל אלה בני ידיעאל לראשׁי האבות גבורי חילים שׁבעה עשׂר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todos estos fueron hijos de Jediael, cabezas de familias, hombres muy valerosos, diecisiete mil y doscientos que salían á combatir en la guerra.
English
King James Bible 1769
All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
King James Bible 1611
All these the sonnes of Iediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seuenteene thousand and two hundred souldiers, fit to goe out for warre and battaile.
Green's Literal Translation 1993
all these are sons of Jediael, even heads of their fathers, mighty warriors, seventeen thousand and two hundred going out to war for battle.
Julia E. Smith Translation 1876
All these the sons of Jediael for the heads of the fathers, strong mighty ones, seventeen thousand and two hundred, going forth to the host to war.
Young's Literal Translation 1862
All these `are' sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
Bishops Bible 1568
All these are the sonnes of Iediel, auncient heades and men of warre, seuenteene thousande and two hundred, that went out harnessed to battayle
Geneva Bible 1560/1599
All these were the sonnes of Iediael, chiefe of the fathers, valiant men of warre, seuenteene thousand and two hundreth, marching in battel aray to the warre.
The Great Bible 1539
All these are the sonnes of Iediel, auncient heedes and men of warre .xvij. thousande and two hundred that went out harnessed to battell.
Matthew's Bible 1537
All these are the sonnes of Iediael and auncient heades and men of myghte .xvij. thousande and two hundred that wente oute to battel.
Coverdale Bible 1535
all these were the children of Iedieel, heades of the fathers, valeaunt men, euen seuentene thousande, which wente forth to the warre for to fighte.
Wycliffe Bible 1382
Alle these the sones of Ledihel weren princes of her meynees, seuentene thousynde and two hundrid, strongeste men goynge forth to batel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely