Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת יעוץ ואת שׂכיה ואת מרמה אלה בניו ראשׁי אבות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
English
King James Bible 1769
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
King James Bible 1611
And Ieuz, and Shachia, and Mirma. These were his sonnes, heads of the fathers.
Green's Literal Translation 1993
and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jeuz and Shachiah and Mirma. These his sons, heads of the fathers,
Young's Literal Translation 1862
and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These `are' his sons, heads of fathers.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Bishops Bible 1568
Ieuz, and Sachia, and Mirma: These were his sonnes and auncient fathers
Geneva Bible 1560/1599
And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
The Great Bible 1539
Ieuz, and Sachia & Mirma. These were his sonnes and auncient fathers.
Matthew's Bible 1537
Ieuz Sachian and Marma. These are hys sonnes beynge auncient heades.
Coverdale Bible 1535
Ieus, Sachia, and Mirma, these are his children, heades of the fathers.
Wycliffe Bible 1382
tho ben the sones of hym, prynces in her meynees.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely