Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ופלשׁתים נלחמו בישׂראל וינס אישׁ ישׂראל מפני פלשׁתים ויפלו חללים בהר גלבע׃
Spanish
Reina Valera 1909
LOS Filisteos pelearon con Israel; y huyeron delante de ellos los Israelitas, y cayeron heridos en el monte de Gilboa.
English
King James Bible 1769
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
King James Bible 1611
Nowe the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell downe slaine in mount Gilboa.
Green's Literal Translation 1993
And the Philistines fought with Israel. And the men of Israel fled from the face of the Philistines, and fell wounded in Mount Gilboa.
Julia E. Smith Translation 1876
And the rovers waged war with Israel; and the man Israel will flee from the face of the rovers, and they will fall wounded in mount Gilboa.
Young's Literal Translation 1862
And the Philistines have fought with Israel, and the men of Israel flee from the face of the Philistines, and fall wounded in mount Gilboa,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa.
Bishops Bible 1568
And the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines, and were ouerthrowen & wounded in mount Gilboa
Geneva Bible 1560/1599
Then the Philistims fought against Israel: and the men of Israel fled before the Philistims, and fell downe slaine in mount Gilboa.
The Great Bible 1539
And the Philistines fought agaynst Israel. And the men of Israel fled before the Philistines, & were ouerthrowen & wounded in Mounte Gilboa.
Matthew's Bible 1537
And the Philistines fought agaynst Israel. And the men of Israel fled before the Philistines and were ouerthrowen & slayne in Mounte Gelboe.
Coverdale Bible 1535
The Philistynes foughte agaynst Israel. And they of Israel fled before the Philistynes, and ye wounded fell vpon mount Gilboa.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Filisteis fouyten ayens Israel, and the sones of Israel fledden Palestyns, and felden doun woundid in the hil of Gelboe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely