Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(12:36) ומן הדני ערכי מלחמה עשׂרים ושׁמונה אלף ושׁשׁ מאות׃
Spanish
Reina Valera 1909
De los de Dan, dispuestos á pelear, veinte y ocho mil y seiscientos.
English
King James Bible 1769
And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
King James Bible 1611
And of the Danites, expert in war, twentie and eight thousand, and sixe hundred.
Green's Literal Translation 1993
And of the Danites arraying the battle were twenty eight thousand, six hundred.
Julia E. Smith Translation 1876
And from the Danites setting the battle in array, twenty and eight thousand and six hundred.
Young's Literal Translation 1862
And of the Danite, arranging battle, `are' twenty and eight thousand and six hundred.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
Bishops Bible 1568
And of Dan expert in battayle, twentie & eyght thousand and sixe hundred
Geneva Bible 1560/1599
And of Dan expert in battell, eyght and twentie thousande, and sixe hundreth.
The Great Bible 1539
And of Dan prepared to battel .xxviii. thousande & syxe hundred.
Matthew's Bible 1537
And of Dan prepared to battell, were .xxviij. thousande and .vi. hundred.
Coverdale Bible 1535
Of Dan, ready harnessed to the battayll, eight and twentye thousande, and sixe hundreth.
Wycliffe Bible 1382
also of Dan, eiyte and twenti thousynde and sixe hundrid men, maad redi to batel;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely