Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 14:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁלח חירם מלך צר מלאכים אל דויד ועצי ארזים וחרשׁי קיר וחרשׁי עצים לבנות לו בית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E Hiram rey de Tiro envió embajadores á David, y madera de cedro, y albañiles y carpinteros, que le edificasen una casa.

 

English

King James Bible 1769

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

King James Bible 1611

Now Hiram king of Tyre sent messengers to Dauid, and timber of Cedars, with masons, and carpenters to build him an house.

Green's Literal Translation 1993

And Hiram the king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build a house for him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Hiram king of Tyre will send messengers to David, and trees of cedars and workmen of the wall and workmen of woods to build for him a house.

Young's Literal Translation 1862

And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Bishops Bible 1568

So Hiram the king of Tyre sent messengers to Dauid, and timber of Cedar trees, with masons and carpeters, to builde him an house

Geneva Bible 1560/1599

Then sent Hiram the King of Tyrus messengers to Dauid, and cedar trees, with masons and carpenters to builde him an house.

The Great Bible 1539

So Hyram the kynge of Tyre sent messengers to Dauid & tymbre of Cedar trees, with masons and carpenters, to buylde hym an house.

Matthew's Bible 1537

After that Hiram kynge of Tire sent messengers to Dauid and tymbre of Cedar trees with masons and Carpenters, to buylde hym an house.

Coverdale Bible 1535

And Hiram ye kynge of Tyre sent messaungers vnto Dauid and Cedre tymber, and masons and carpenters, to buylde him an house.

Wycliffe Bible 1382

And Iram, the kyng of Tyre, sente messageris to Dauid, and `he sente trees of cedre, and werk men of wallis and of trees, that thei schulden bilde to hym an hows.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely