Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 17:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבא המלך דויד וישׁב לפני יהוה ויאמר מי אני יהוה אלהים ומי ביתי כי הביאתני עד הלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y entró el rey David, y estuvo delante de Jehová, y dijo: Jehová Dios, ¿quién soy yo, y cuál es mi casa, que me has traído hasta este lugar?

 

English

King James Bible 1769

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

King James Bible 1611

And Dauid the king came, and sate before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought mee hitherto?

Green's Literal Translation 1993

And David the king came in and sat before Jehovah, and said, Who am I, O Jehovah, and what is my house, that You have brought me thus far?

Julia E. Smith Translation 1876

And king David will come and sit before Jehovah, and he will say, Who am I, O Jehovah God, and what my house, that thou broughtest me even to hither?

Young's Literal Translation 1862

And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who `am' I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

Bishops Bible 1568

And Dauid the king came and sate before the Lord, and sayde: What am I O Lord God, and what is myne houshold, that thou hast promoted me thus farre

Geneva Bible 1560/1599

And Dauid the King went in and sate before the Lord and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

The Great Bible 1539

And Dauid the kynge came & sat before the Lorde, & sayde: what am I (O Lord God,) and what is mynehoushold, that thou hast promoted me thus farre?

Matthew's Bible 1537

kynge Dauid went & sate him before the lord & said: what am I O Lorde God and what is mine housholde, that thou hast promoted me thus ferre.

Coverdale Bible 1535

kynge Dauid came and sat him downe before the LORDE, and sayde: O LORDE God, who am I? and what is my house, yt thou hast broughte me thus farre?

Wycliffe Bible 1382

And whanne kyng Dauid hadde come, and hadde sete bifore the Lord, he seide, Lord God, who am Y, and what is myn hows, that thou schuldist yyue siche thingis to me?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely