Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילכו ויגידו לדויד על האנשׁים וישׁלח לקראתם כי היו האנשׁים נכלמים מאד ויאמר המלך שׁבו בירחו עד אשׁר יצמח זקנכם ושׁבתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Fuéronse pues, y dada que fué la nueva á David de aquellos varones, él envió á recibirlos, porque estaban muy afrentados. E hízoles decir el rey: Estaos en Jericó hasta que os crezca la barba, y entonces volveréis.
English
King James Bible 1769
Then there went certain, and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return.
King James Bible 1611
Then there went certeine, and told Dauid, how the men were serued, and hee sent to meet them (for the men were greatly ashamed) and the King sayde, Tary at Iericho vntill your beards be growen, and then returne.
Green's Literal Translation 1993
And some went and told David about the men; and he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, Remain in Jericho until your beard has grown, then return.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will go and announce to David concerning the men; and he will send to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king will say, Sit in Jericho till your beard shall spring up, and turn ye back.
Young's Literal Translation 1862
And `some' go, and declare to David concerning the men, and he sendeth to meet them -- for the men have been greatly ashamed -- and the king saith, `Dwell in Jericho till that your beard is grown, then ye have returned.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then there went certain, and told David how the men were served. And he sent to meet them: for the men were greatly ashamed. And the king said, Tarry at Jericho until your beards are grown, and then return.
Bishops Bible 1568
And there went certayne and told Dauid how the men were serued: And the king sent to meete them (for the men were exceedingly ashamed) and the king sayde: Tary at Iericho vntill your beardes be growen, and then returne
Geneva Bible 1560/1599
And there went certaine and tolde Dauid concerning the men: and he sent to meete them (for the men were exceedingly ashamed) and the King saide, Tarie at Iericho, vntill your beardes be growen: then returne.
The Great Bible 1539
And there went certayne and tolde Dauid, howe the men were serued. And the kynge sent to mete them (for the men were exceadynglye ashamed) and the kynge sayde: tarye at Iericho, vntyll youre beardes be growen, and then returne.
Matthew's Bible 1537
And there went that tolde Dauid how the men were serued. And the kynge sent to mete them (for the men were exceadyngly ashamed) & sayd: tarye at Iericho, vntyll youre beardes be growen, and then returne.
Coverdale Bible 1535
And they wente their waye, & sent men to tell Dauid. Neuertheles he sent to mete them (for ye men were put to greate shame) and the kynge sayde: Abyde at Iericho, tyll youre beerdes be growne, and then come agayne.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei hadden go, and hadden sent this to Dauid, he sente in to the meting of hem; for thei hadden suffrid greet dispit; and he comaundide, that thei schulden dwelle in Gerico, til her berde wexide, and thanne thei schulden turne ayen.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely