Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי יחת הראשׁ וזיזה השׁני ויעושׁ ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jahat era el primero, Zinat el segundo; mas Jeus y Berías no multiplicaron en hijos, por lo cual fueron contados por una familia.
English
King James Bible 1769
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
King James Bible 1611
And Iahath was the chiefe, and Ziza the second: but Ieush and Beriah had not many sonnes: therefore they were in one reckoning, according to their fathers house.
Green's Literal Translation 1993
And Jahath was the head, and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons. And they were in one roster, a father's house.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jahath will be head, and Ziza, the second: and Jeush and Beriah did not multiply sons; and they will be to the father's house for one reviewing.
Young's Literal Translation 1862
And Jahath is the head, and Zizah the second, and Jeush and Beriah have not multiplied sons, and they become the house of a father by one numbering.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to their father's house.
Bishops Bible 1568
And Iahath was the chiefe, Ziza the seconde: but Ieus, and Beria had not many sonnes, therfore they were in one reckening according to their fathers housholde, reckened for one auncient housholde
Geneva Bible 1560/1599
And Iahath was the chiefe, and Zizah the seconde, but Ieush and Beriah had not many sonnes: therfore they were in the families of their father, counted but as one.
The Great Bible 1539
And Iahath was the chefe, Zina the seconde. But Ieus and Beria had not many sonnes, therfore they were in one rekenynge, accordyng to theyr fathers housholde rekened for one auncient housholde.
Matthew's Bible 1537
And Iahath was the chefe, Zinah the seconde. But Iaus and Bariah had no many sonnes, and therfore they were rekened for one auncient housholde.
Coverdale Bible 1535
Iahath was the first, Sina the seconde. As for Ieus and Bria, they had not many childre, therfore were they couted but for one fathers house.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli Leeth was the formere, and Ziza the secounde; forsothe Yaus and Baria hadden not ful many sones, and therfor thei weren rikenyd in o meynee and oon hows.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely