Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁמרו את משׁמרת אהל מועד ואת משׁמרת הקדשׁ ומשׁמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y para que tuviesen la guarda del tabernáculo del testimonio, y la guarda del santuario, y las órdenes de los hijos de Aarón sus hermanos, en el ministerio de la casa de Jehová.
English
King James Bible 1769
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
King James Bible 1611
And that they should keepe the charge of the Tabernacle of the Congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sonnes of Aaron their brethren, in the seruice of the house of the Lord.
Green's Literal Translation 1993
and that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the Holy Place, and the charge of Aaron's sons, their brothers, in the service of the house of Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And they watched the watches of the tent of appointment, and the watches of the holy place, and the watches of the sons of Aaron, their brethren for the service of the house of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
And they have kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron, their brethren, for the service of the house of Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.
Bishops Bible 1568
And that they should wayte on the tabernacle of the congregation, & on the holy place, and on the sonnes of Aaron their brethre, in the seruice of the house of the Lord
Geneva Bible 1560/1599
And that they should keepe the charge of the Tabernacle of the Congregation, and the charge of ye holy place, and the charge of ye sonnes of Aaron their brethren in the seruice of ye house of the Lord.
The Great Bible 1539
And that they shulde wayte on the tabernacle of wytnesse, and on the holy place, and on the sonnes of Aaron their brethren, in the seruice of the house of the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And that they shoulde wayte on the tabernacle of wytnesse and on the holy place, and on the sonnes of Aaron their brethren, in the seruice of the house of the Lorde.
Coverdale Bible 1535
to wayte vpon the Tabernacle of witnesse and of the Sactuary, and vpon their brethre the children of Aaron, to mynister in the house of the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
and that thei kepe the obseruaunces of the tabernacle of the boond of pees of the Lord, and the custum of the seyntuarie, and the obseruaunce of the sones of Aaron, her britheren, that thei mynystre in the hows of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely