Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשׁפטם ביד אהרן אביהם כאשׁר צוהו יהוה אלהי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
English
King James Bible 1769
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
King James Bible 1611
These were the orderings of them in their seruice to come into the house of the Lord according to their maner, vnder Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
Green's Literal Translation 1993
These were the orderings of them in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, to Aaron their father, as Jehovah God of Israel had commanded him.
Julia E. Smith Translation 1876
These their reviewing for their service to come into the house of Jehovah according to their judgment, by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel commanded him.
Young's Literal Translation 1862
These `are' their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Bishops Bible 1568
These are the ordinaunces of them in their offices when they came into the house of the Lord, according to their maner vnder Aaron their father, as the lord God of Israel had comaunded him
Geneva Bible 1560/1599
These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lord according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
The Great Bible 1539
These are the ordinaunces of them in their offices, whan they came into the house of the Lorde, accordyng to their maner vnder Aaron their father, as the Lorde God of Israel had commaunded hym.
Matthew's Bible 1537
This is the order of them in their offices, to come into the house of the Lord accordinge to their maner vnder Aaron their father, as the Lorde God of Israel commaunded.
Coverdale Bible 1535
This is their course after their office, to go in to the house of the LORDE, acordinge to their maner vnder their father Aaron, as the LORDE God of Israel commaunded him.
Wycliffe Bible 1382
These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely