Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישׁעיהו חשׁביהו ומתתיהו שׁשׁה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
English
King James Bible 1769
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
King James Bible 1611
Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, sixe, vnder the handes of their father Ieduthun, who prophesied with a harpe, to giue thankes and to praise the Lord.
Green's Literal Translation 1993
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah and Mattithiah, and Shimei , six, under the hands of their father Jeduthun who prophesied with the lyre to give thanks and to praise Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
To Jeduthun: the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, upon the hands of their father Jeduthun, with the harp prophesying for confessing and praising to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, `are' by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD.
Bishops Bible 1568
Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun, Gedeliahu, Zeri, Iesaiahu, Hasabiahu, and Mathathiahu, sixe, vnder the handes of their father Ieduthun, which prophecied with a harpe, for to geue thankes & prayses vnto the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Of Ieduthun, the sonnes of Ieduthun, Gedaliah, and Zeri, and Ieshaiah, Ashabiah and Mattithiah, six, vnder the hands of their father: Ieduthun sang prophecies with an harpe, for to giue thankes and to praise the Lord.
The Great Bible 1539
Of Ieduthun: the sonnes of Ieduthun: Gedeliahu, Zeri, Iesaiahu, Hasabiahu, and Mathithiahu syxe, vnder the handes of theyr father Ieduthun, whych prophesyed wyth a harpe, for to geue thankes & prayses vnto the lord.
Matthew's Bible 1537
The sonnes of Iduthun: Godoliah, Zuri, Isaiah, Rasabiah and Mathathiah, Semei, syxe, at the handes of their fathers Iduthun wyth harpes: which Iduthun prophesyed for to thanke and prayse the Lord.
Coverdale Bible 1535
Of Iedithun: The children of Iedithun were, Gedalia, Zori, Iesaia, Hasabia, Mathithia (Simei) these sixe vnder their father Iedithun wt harpes, whose prophecienge was to geue thankes and to praise the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the sones of Idithum weren these; Idithum, Godolie, Sori, Jesie, and Sabaie, and Mathatie, sixe; vndur the hond of hir fadir Idithum, that profesiede in an harpe on men knoulechynge and preysynge the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely