Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא רחבעם ירושׁלם ויקהל את בית יהודה ובנימן מאה ושׁמונים אלף בחור עשׂה מלחמה להלחם עם ישׂראל להשׁיב את הממלכה לרחבעם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y COMO vino Roboam á Jerusalem, juntó la casa de Judá y de Benjamín, ciento y ochenta mil hombres escogidos de guerra, para pelear contra Israel y volver el reino á Roboam.
English
King James Bible 1769
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
King James Bible 1611
And when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Iudah and Beniamin, an hundred and fourescore thousand chosen men, which were warriers, to fight against Israel, that hee might bring the kingdome againe to Rehoboam.
Green's Literal Translation 1993
And Rehoboam came to Jerusalem and called up the house of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen warriors, to fight with Israel, to bring back the kingdom to Rehoboam.
Julia E. Smith Translation 1876
And Rehoboam will come to Jerusalem, and he will convoke together the house of Judah and Benjamin a hundred and eighty thousand chosen, making war to fight with Israel, to turn back the kingdom to Rehoboam.
Young's Literal Translation 1862
And Rehoboam cometh in to Jerusalem, and assembleth the house of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand chosen warriors, to fight with Israel, to bring back the kingdom to Rehoboam.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when Rehoboam had come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin a hundred and eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
Bishops Bible 1568
And when Rehoboam was come to Hierusalem, he gathered of the house of Iuda and Beniamin, nine score thousand chosen men of warre, to fight against Israel, & to bring the kingdome againe to Rehoboam
Geneva Bible 1560/1599
And when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Iudah and Beniamin nine score thousande chosen men of warre to fight against Israel, and to bring the kingdome againe to Rehoboam.
The Great Bible 1539
And whan Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Iuda & Beniamin, nyne score thousande chosen men of warre to fight agaynst Israel, & to brynge the kyngdome agayne to Rehoboam.
Matthew's Bible 1537
And when Rehoboam was come to Ierusalem, he gathered of the house of Dauid & Beniamin to the nombre of nine skore thousande choise men of warre to fyght wyth Israel, for to brynge the kyngdome agayne to Rehoboam.
Coverdale Bible 1535
And whan Roboam came to Ierusalem, he gathered together the house of Iuda and BenIamin (euen an hudreth and foure score thousande chosen men of armes) to fyghte agaynst Israel, that they mighte brynge the kyngdome agayne vnto Roboam.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Roboam cam in to Jerusalem, and clepide togidere al the hows of Juda and of Beniamyn, `til to nyne scoore thousynde of chosen men and werriouris, for to fiyte ayens Israel, and for to turne his rewme to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely