Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי לדרשׁ אלהים בימי זכריהו המבין בראת האלהים ובימי דרשׁו את יהוה הצליחו האלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y persistió en buscar á Dios en los días de Zachârías, entendido en visiones de Dios; y en estos días que él buscó á Jehová, él le prosperó.
English
King James Bible 1769
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
King James Bible 1611
And hee sought God in the dayes of Zechariah, who had vnderstanding in the visions of God: and as long as he sought the Lord, God made him to prosper.
Green's Literal Translation 1993
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God; and in the days he sought Jehovah, God made him prosper.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will be for seeking God in the days of Zechariah understanding in the visions of God: and in the days of his seeking Jehovah, God prospered him.
Young's Literal Translation 1862
and he is as one seeking God in the days of Zechariah who hath understanding in visions of God: and in the days of his seeking Jehovah, God hath caused him to prosper.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and, as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
Bishops Bible 1568
And it came to passe that he sought God in the dayes of Zachariahu, who had vnderstanding in the visions of God: And as long as he sought the Lorde, God made him to prosper
Geneva Bible 1560/1599
And he sought God in the dayes of Zechariah (which vnderstoode the visions of God) and when as he sought the Lord, God made him to prosper.
The Great Bible 1539
And it came to passe, that he sought God in the dayes of zachariahu (which mayntened the feare of God) & as longe as he sought the Lorde, God made hym to prospere.
Matthew's Bible 1537
And he soughte God, whyle Zachariah the teacher to se God lyued: and as longe as he sought the Lorde, God made him prospere.
Coverdale Bible 1535
and soughte God as longe as Zacharias lyued, which taughte in the visyons of God: and as longe as he sought the LORDE, God made him to prospere.
Wycliffe Bible 1382
And he souyte the Lord in the daies of Zacarie, vndurstondynge and seynge God; and whanne he souyte God, God reulide hym in alle thingis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely