Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועוד דברו עבדיו על יהוה האלהים ועל יחזקיהו עבדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y otras cosas hablaron sus siervos contra el Dios Jehová, y contra su siervo Ezechîas.
English
King James Bible 1769
And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
King James Bible 1611
And his seruants spake yet more against the Lord God, and against his seruant Hezekiah.
Green's Literal Translation 1993
And again his servants spoke against Jehovah God, and against His servant Hezekiah.
Julia E. Smith Translation 1876
And yet spake his servants against Jehovah God, and against Hezekiah his servant
Young's Literal Translation 1862
And again have his servants spoken against Jehovah God, and against Hezekiah His servant,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And his servants spoke yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah.
Bishops Bible 1568
And yet mo thinges did his seruauntes speake against the Lorde God, and against his seruaunt Hezekia
Geneva Bible 1560/1599
And his seruants spake yet more against the Lord God, and against his seruant Hezekiah.
The Great Bible 1539
And yet mo thinges dyd his seruauntes speake against the Lord God, and agaynst his seruaunt Hezekia.
Matthew's Bible 1537
And yet moare dyd his seruauntes speake agaynst the Lorde God and agaynst his seruaunt Hezekiah.
Coverdale Bible 1535
His seruautes also spake yet more against the LORDE God, and agaynst his seruaunt Ezechias.
Wycliffe Bible 1382
But also hise seruauntis spaken many othir thingis ayenus the Lord God, and ayens Ezechie, his seruaunte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely